Text über design


 
   

Régulateur électronique pour alternateur -Elektronischer Regler für LiMa

   
 


 

 

Home

Citroën DSuper5

=> Weber 28x36

=> Pompe à essence électrique - Elektrische Benzinpumpe

=> Renovation jantes - Felgen instandsetzen

=> Régulateur électronique pour alternateur -Elektronischer Regler für LiMa

Citroën Xantia 1,8i 16V break

Citroën C4 1,6i 16V coupé

Allumage électronique sur moteurs 2 temps

Kontakt

Gästebuch

 


     
 

La DSuper5 est dotée d'un régulateur d'alternateur électromécanique. Celui-ci est en fait composé d'un relais qui, quand la tension de la batterie:
_ est faible, connecte l'inducteur de l'alternateur au +. Le courant de charge est maximal (suivant le régime moteur)
_ atteint un certain seuil, ouvre un contact et l'inducteur est alimenté via une résistance. Le courant de charge est réduit.
Un deuxième relais est alimenté par une des phases de l'alternateur. Si celui-ci genère une tension, le relais colle. Si non, le relais retombe et l'indicateur de charge de batterie s'allume.

Die DSuper5 hat einen elektromechanischen "Lichtmachinen"-Regler. Dieser ist mit einem Relais 
ausgestattet der, venn die Batteriespannung:
_ niedrig ist, den Induktor des Generators mit dem + verbindet. Der Ladestrom ist maximal (je nach Mototdrehzahl)
_ einen bestimmten Pegel ereicht, einen Kontakt öffnet damit der Induktor über einen Widerstand versorgt wird. Der Ladestrom ist somit reduziert.
Ein zweites Relais wird von einer Phase des Generators versorgt. Erzeugt dieser Spannung, ist das Relais angezogen. Wenn nicht, fällt das Relais ab und die Ladekontrollleuchte geht an.

Schéma de principe du régulateur d'alternateur mécanique:

Prinzipschaltbild des elektromechanischen Reglers





Il existe des régulateurs électroniques dans le commerce. Ceux-ci régulent le courant d'inducteur en fonction de la tension de la batterie à l'aide d'un transistor de puissance. Ce dernier chauffe car fait office de "résistance variable".

Im Handel gibt es elektronische Regler. Diese regulieren den Induktionsstrom in Abhängigkeit der Batteriespannung mit Hilfe eines Leistungstransistors. Dieser wird heiß da er als "variablen Widerstand" dient.

Possibilité de branchement d'un tel régulateur. Le contrôle de charge de l'alternateur reste comme d'origine:

Schaltungsmöglichkeit eines solchen Reglers. Die Ladekontrolleuchte des Generators bleibt im Originalzustand:



Comme l'inducteur est très inductif, pourquoi ne pas faire une régulation par hachage qui chaufe moin qu'un transistor ? Sitôt dit, sitôt fait....mais il faut faire des petites modifications:

Da der Induktor eine hohe Induktion hat, warum nicht einen Schaltregler bauen der sich weniger aufheitzt als einen Transistor? Gesagt, getan....aber es sind ein Paar Änderungen notwendig:


Alimentation du régulateur électronique:

Spannungsversorgung des elektronischen Reglers:


Comme ont le voit sur le schéma plus haut, la sortie R de l'alternateur ne peut être utilisée pour alimenter le régulateur. Il n'y sort qu'une tension carrée de ce style:

Wie auf dem oberen Schaltplan zu sehen, kann der Ausgang R nicht benützt werden um den Regler zu versorgen. Es kommt nur eine Rechteckspannung raus wie hier zu sehen:




Une solution est de "capter" les 3 phases de l'alternateur et de redresser la tension avec 3 diodes (Encadré en rouge sur le schéma). Ce système est utilisé dans la plus part des alternateurs de nos jours:

Eine Möglichkeit besteht darin, die 3 phasen des Generators abzugreifen und die Spannung mit 3 Dioden gleichzurichten (rotes Rechteck auf dem Schaltplan). Dieses System wird heutzutage in den meisten "Lichtmachinen" verwendet:



Voici comment confectionner un pont de trois diodes. En fait j'ai utilisé deux diodes doubles et n'en ai utilisé que
trois:

So kann eine Diodenbrücke erzeugt werden. Ich habe zwei Doppeldioden verwendet aber nur drei davon angeschlossen:



La sortie L est le point commun des deux diodes doubles. Celle-ci a été réalisée avec une vis et l'écrou d'origine de la borne R:

Der Ausgang L ist der gemeinsame Punkt der zwei Doppeldioden. Dieser wurde mit einer Schraube und mit der Originalmutter des Anschlusses R erzeugt:

 


Régulateur électronique par hachage:

Elektronischer Schaltregler:


Celui-ci a été réalisé avec un régulateur step down LT1074 et quelques composants périphériques:

Dieser wurde mit einem LT1074 step down Regler und ein paar Bauteilen realisiert: 





Le composants sont soudés sur une platine, on y ajoute également un radiateur sur lequel est fixé le LT1076 ainsi que la diode MBR747 (celle-ci est montée isolée):

Die Bauteile werden auf eine Platine gelötet. Der LT1076 und die MBR747 Diode werden auf einen Kühlkörper fixiert (Die Diode ist isoliert montiert): 





Le tout branché sur la DSuper5, on ajuste le potentiomètre pour avoir une tension de 13,9V, moteur en route.

Das ganze wird in die DSuper5 montiert, man stellt das Potentiometer ein um eine Spannung von 13,9V zu erhalten wenn der Motor dreht.








 
 

Heute waren schon 1 visiteurs (2 hits) hier!

 

 
Hinweis
Text unter design Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden